Entradas

L'Étranger d'Albert Camus

Imagen
Muchas veces he leído que Mersaud, el personaje de “L’étranger” es un hombre impasible, indiferente e incapaz de sentir. Por mi parte pienso que, por el contrario, es un hombre de condición social y económica humilde y que, a pesar de ello, se siente bien en su círculo social, económico y profesional. No aspira a una mejora profesional porque su vida le gusta y no necesita más. No habla de amor ni con ni hacia Marie, pero se siente bien con ella, la desea y está dispuesto a casarse con ella. Todo lo hace “como todo el mundo” e implícitamente apela a la forma de sentir, vivir y ambicionar como todo el mundo. A su madre la incluyó en un asilo porque no podía ocuparse de ella, - yo creo que “como todo el mundo”- y porque él siendo joven y ella mayor, ya no tenían nada que decirse, aunque quizá hubiese podido tener más proximidad con ella haciendo un viaje largo e incómodo de tanto en tanto para no romper el vínculo filial y de raíces, pero no fue a verla hasta su funeral, co

LOS NIÑOS TONTOS

Imagen
("Los niños tontos". Ana María Matute. Ed. Destino. Planeta de libros.2017)          Ana María Matute forma parte de los escritores de los que he oído y leído numerosas críticas positivas, más aún por ser una de las escasas mujeres incluidas en la Real Academia de la Lengua. Así pues, siempre he considerado que se merecía un acercamiento a su obra, sin embargo, fui postergando su lectura sine die por el simple hecho de que siempre estaría a mi alcance, ya que forma parte de los clásicos, de los que nunca pasan de moda. El momento no llegaba nunca y por fin, me he decidido a hacerlo; he comenzado, como con miedo a una posible decepción, por una selección de cuentos titulada Los niños tontos . Ni qué decir tiene que mi sorpresa ha sido mayúscula, y esta es la razón por la que me dispongo a dar una breve explicación.             Estos cuentos, publicados en 1956, son en su mayoría micro relatos que no sobrepasan un párrafo relativamente pequeño o relativ

PATRIA

Imagen
Mucho se ha escrito sobre la narración “Patria”, de su autor Fernando Aramburu y de los premios obtenidos; y a pesar de ello, me dispongo a contribuir a este raudal de comentarios, críticas y lisonjas. Apruebo los premios de narrativa que ha obtenido, pero esto también me permite centrarme en la idea de que no considero que esta narración sea una obra literaria pues para ello habría que eliminar, al menos, doscientas páginas y transformar el estilo de escritura. Aun así, podríamos incluirla dentro de otros géneros, pues después de las cien primeras páginas leídas, constantemente me venía a la memoria una serie la televisión española de principios de los años setenta titulada “Crónicas de un pueblo” porque, en efecto, “Patria” constituye la crónica novelada de una zona situada al norte de la península Ibérica, -a saber Euskalderria o País Vasco, según quien hable de ella- encarnada por un pueblo del que no se dice el nombre, aunque sabemos que se sitúa cerca de San Sebastián.

TRANSTERRADOS

Imagen
El término “transterrado” fue utilizado por primera vez después de la Guerra Civil española por José Gaos, exiliado en México en 1939 y Consuelo Triviño lo utiliza para hablarnos de los latinos instalados en España. Esta novela no es ninguna crítica ni condena de las condiciones de vida de estas personas, que decidieron abandonar sus países, animados por el sueño de una vida mejor en un país que suponían más desarrollado, tolerante y lleno de nuevas oportunidades. En la descripción que Consuelo Triviño lleva a cabo, nos transporta al universo Proustiano en el que la acción se supedita a la imagen creada por la descripción. Sin embargo, también intenta hallar explicaciones a este fenómeno, por lo que en su búsqueda, no duda en hacerle un guiño a la idea de “el buen salvaje”, bueno por naturaleza, pero transformado después de haber sido privado de su entorno, sus recursos naturales, sus bosques y, esclavizado, obligados a trabajar en las minas de oro, o diezmados por